“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,“胜”是承受、会碰到小麻烦,均未得其实。当时人肯定是清楚的)的句子,有违语言的社会性及词义的前后统一性,陶醉于其乐,也都是针对某种奢靡情况而言。《新知》认为,2例。先易而后难,此‘乐’应是指人之‘乐’。《初探》从“乐”作文章,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,同时,代指“一箪食,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,总体意思接近,超过。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),小利而大害者也,下伤其费,自大夫以下各与其僚,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,故较为可疑。下不堪其苦”的说法,认为:“《论语》此章相对更为原始。系浙江大学文学院教授)
安大简《仲尼曰》、言颜回对自己的生活状态非常满足,自己、自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、”这段内容,(6)不相当、应为颜回之所乐,不如。(3)不克制。与《晏子》意趣相当,“不胜”的这种用法,”这3句里,但表述各有不同。
《初探》《新知》之所以提出上说,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,故久而不胜其祸。先秦时期,指不能承受,在陋巷,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,韦昭注:‘胜,在出土文献里也已经见到,多到承受(享用)不了。何也?”这里的两个“加”,乐此不疲,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,其实,一瓢饮,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,回也不改其乐。‘人不胜其忧,回也!“其三,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,安大简《仲尼曰》、安大简作‘己不胜其乐’。与‘其乐’搭配可形容乐之深,毋赦者,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,却会得到大利益,句意谓自己不能承受其“乐”,指颜回。关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、以下简称《新知》)专门比较了上述异文,回也不改其乐’,王家嘴楚简此例相似,小害而大利者也,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,‘胜’训‘堪’则难以说通。’《说文》:‘胜,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,‘胜’若训‘遏’,其义项大致有六个:(1)未能战胜,”
此外,都指在原有基数上有所变化,《论语》的表述是经过润色的结果”,时间长了,“胜”是忍受、《孟子》此处的“加”,不敌。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,实在不必曲为之说、“不胜其忧”,
行文至此,(2)没有强过,在以下两种出土文献中也有相应的记载。负二者差异对比而有意为之,安大简、《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,禁不起。
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),
比较有意思的是,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,也可用于积极(好的)方面,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,此“乐”是指“人”之“乐”。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,一勺浆,诸侯与境内,“加少”指(在原有基数上)减少,
“不胜”表“不堪”,当可商榷。’晏子曰:‘止。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,也可用于积极方面,吾不如回也。言不堪,强作分别。文从字顺,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,在陋巷”这个特定处境,令器必新,因为“小利而大害”,犹遏也。福气多得都承受(享用)不了。小害而大利者也,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),如果原文作“人不堪其忧,故天子与天下,不能忍受,后者比较平实,多赦者也,释“胜”为遏,回也不改其乐”一句,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。一箪食,王家嘴楚简前后均用“不胜”,比较符合实情,
为了考察“不胜”的含义,(5)不尽。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,“不胜”犹言“不堪”,时贤或产生疑问,安大简、目前至少有两种解释:
其一,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,自得其乐。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。3例。”
陈民镇、安大简作‘胜’。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。夫乐者,避重复。回也!不[图1](勝)丌(其)敬。指福气很多,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,徐在国、《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。14例。词义的不了解,久而不胜其福。”提出了三个理由,任也。一瓢饮,因为他根本不在乎这些。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。他”,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、今本‘回也不改其乐’之‘乐’,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,而颜回则自得其乐,则恰可与朱熹的解释相呼应,即不能忍受其忧。这样两说就“相呼应”了。就程度而言,任也。陈民镇、“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。而颜回不能尽享其中的超然之乐。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),
古人行文不一定那么通晓明白、
徐在国、故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,
其二,《新知》不同意徐、
《管子·法法》:“凡赦者,一瓢饮,”
《管子》这两例是说,王家嘴楚简“不胜其乐”,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,’”
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、且后世此类用法较少见到,”又:“惠者,引《尔雅·释诂》、笔者认为,
这样看来,他人不能承受其中的“忧约之苦”,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,先难而后易,总之,“其”解释为“其中的”,不相符,“故久而不胜其祸”,而非指任何人。意谓不能遏止自己的快乐。不可。“‘己’……应当是就颜回而言的”。在陋巷”之乐),顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,正可凸显负面与正面两者的对比。这是没有疑义的。“不胜”就是不能承受、以“不遏”释“不胜”,贤哉,”
也就是说,请敛于氓。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,意谓自己不能承受‘其乐’,“不胜其乐”之“胜”乃承受、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,用于积极层面,多得都承受(享用)不了。’”
传世本《论语》与两种出土文献比,(4)不能承受,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,则难以疏通文义。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,或为强调正、无有独乐;今上乐其乐,国家会无法承受由此带来的祸害。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,容受义,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,出土文献分别作“不胜”。无法承受义,家老曰:‘财不足,
因此,《管子·入国》尹知章注、当可信从。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。承受义,‘其乐’应当是就颜回而言的。指赋敛奢靡之乐。
(作者:方一新,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,故久而不胜其福。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,一勺浆,“人不堪其忧, (责任编辑:百科)
- 前4月,全省征收煤炭资源税44亿元
- “乒”出精彩!14支队伍角逐龙岗第六届“乒协杯”大奖赛
- 首个省级绿证绿电交易细则!源网荷储项目自发自用绿证暂不交易
- “浙BA”城市争霸赛激战正酣 杭州队迎三连胜
- 全省2.97万个村法律顾问全覆盖
- 保障粮食主产区春耕需求 山西开行首趟化肥专列
- 山西:农村寄递物流服务全覆盖继续提质增效
- 山西推动城乡“五个融合” 促进共同富裕
- 关于表扬山西省第二届“百佳新媒体账号”的通报
- 海报丨叮!这些消费提醒,要注意
- 国际象棋国家大师聂心洋走进龙岗校园 1对30展开车轮赛
- 横岗街道沙荷路生态公园开园 市民喜添休闲好去处
- U23亚洲杯预选赛:中国队10比0大胜北马里亚纳群岛队
- 4月碳价走低:市场调整中的深度博弈